Traduction rédactionnelle
Une traduction doit non seulement être correcte sur le plan du contenu, mais aussi très bien écrite. Ceci est particulièrement vrai pour les traductions de textes issus du journalisme, des RP et de la publicité. En tant que rédacteur RP et rédacteur publicitaire de formation, je me suis également concentré sur ces types de texte dans le domaine de la traduction.
La traduction de textes de sites web et d'articles de presse exigeants constituent mes points forts dans cette sphère. Jetez donc un coup
d' œuil à l'un des articles suivants que j'ai traduits pour le mensuel Le Monde
diplomatique :
Warum die Sanktionen gegen Russland scheitern, juin 2024, Traduction du français
Niemals Frieden im Ost-Kongo?, juin 2024, Traduction du français
Das internationale Recht des Stärkeren, février 2024, Traduction du français
Rédactrice en chef de l'édition allemande
du mensuel "Le Monde diplomatique":
Dorothee D'Aprile
taz Entwicklungs GmbH & Co. Medien KG
Friedrichstraße 21
10969 Berlin