Traduction rédactionnelle


Une traduction doit non seulement être correcte sur le plan du contenu, mais aussi très bien écrite. Ceci est particulièrement vrai pour les traductions de textes issus du journalisme, des RP et de la publicité. En tant que rédacteur RP et rédacteur publicitaire de formation, je me suis également concentré sur ces types de texte dans le domaine de la traduction.

 

La traduction de textes de sites web et d'articles de presse exigeants constituent mes points forts dans cette sphère. Jetez donc un coup
d' œuil à l'un des articles suivants que j'ai traduits pour le mensuel Le Monde diplomatique :


Warum die Sanktionen gegen Russland scheitern, juin 2024, Traduction du français

Niemals Frieden im Ost-Kongo?, juin 2024, Traduction du français

Das internationale Recht des Stärkeren, février 2024, Traduction du français


Rédactrice en chef de l'édition allemande
du mensuel "Le Monde diplomatique":

Dorothee D'Aprile

taz Entwicklungs GmbH & Co. Medien KG
Friedrichstraße 21

10969 Berlin